案件进度
-
日期02/25/2025
译文:尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官面前的庭审记录:根据原告的自愿撤诉通知(第28号)以及《联邦民事诉讼规则》第41条第(a)款第(1)项第(A)目第(i)小项,就被告扬格工具公司(第一被告)而言,本案无损害性撤诉,各方自行承担其费用和开支。所有未决动议、听证会及期限均取消。民事案件终结。已邮寄通知。
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: Pursuant to Plaintiff's notice of voluntary dismissal 28 and Fed. R. Civ. P. 41(a)(1)(A)(i), this matter is dismissed without prejudice as to Defendant YoungerTool (No. 1) with each party to bear its own costs and fees. All pending motions, hearings, and deadlines are stricken. Civil case terminated. Mailed notice
日期02/24/2025
译文:钟冰琳(Binglin Zhong)、永尔工具(YongerTool)的自愿撤诉通知
NOTICE of Voluntary Dismissal by Binglin Zhong YongerTool
附件:
1:(Exhibit evidence of notice of preliminary injunction)
日期02/24/2025
译文:尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官的庭审记录:原告应在2025年2月24日下班前,按照法院2025年2月20日的命令要求,提交向被告送达的关于对原告初步禁令动议的异议截止日期的通知证明。见文件26。已邮寄通知。
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: By the close of business on 2/24/2025, plaintiff shall file the proof of notice to defendant of the objection deadline to plaintiff's motion for preliminary injunction as required by the Court's Order dated 2/20/2025. See Doc. 26. Mailed notice
日期02/20/2025
译文:由法官苏尼尔·R·哈贾尼作出的庭审记录:目前摆在法庭面前的是原告要求发布初步禁令的第24号动议。关于该动议,原告必须向被告送达以下声明:“法院已对初步禁令动议进行了审议,若被告未在2025年2月24日前出庭并提出异议,法院将视该动议为无异议。”若在该日期前未提出异议,法院将视该动议为无异议。除非在2025年2月24日前提出听证请求,否则法院将根据书面材料作出裁决。可以通过提交听证请求来申请通过电话会议形式进行的听证。原告必须在本庭审命令记入日程表后的一个工作日内将其送达被告,并必须及时提交送达证明。初步禁令的暂定听证时间定为2025年2月27日上午9点15分。已邮寄通知 。
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: Before the Court is plaintiff's motion 24 for entry of a preliminary injunction. In connection with that motion, plaintiff must serve defendant with the following statement: "The Court has taken the motion for a preliminary injunction under advisement and will consider the motion unopposed defendant does not appear and object by 2/24/2025." If no objection is filed by that date, the Court will consider the motion unopposed. The Court will also rule on the papers unless a hearing is requested by 2/24/2025. A hearing, to be conducted via teleconferencing, may be requested by filing a Request for Hearing. Plaintiff must serve this minute order upon defendant within one business day of its entry on the docket and must promptly file proof of that service. A tentative preliminary injunction hearing is set for 2/27/2025 at 9:15 a.m. Mailed notice
日期02/19/2025
译文:钟炳林支持针对附表A中所列被告的初步禁令动议的备忘录
MEMORANDUM by Binglin Zhong in support of motion for preliminary injunction 24 as to the Defendant's Identified in Schedule A
附件:
1:(Declaration of Robert DeWitty)
日期02/19/2025
译文:原告钟兵林针对附表A中所列被告提出的初步禁令动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for preliminary injunction as to the Defendant's Identified in Schedule A
日期02/14/2025
译文:由尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官作出的庭审记录:被告应于2025年2月27日前对诉状作出回应。原告应于2025年3月13日前提交任何关于缺席判决和缺席裁定的动议。如果不寻求缺席判决和缺席裁定,原告被责令提交一份情况报告,说明双方是否预计会达成和解或进行进一步诉讼。原定于2025年2月19日的电话情况听证会取消,重新安排在2025年3月20日上午9点15分。
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: Defendant's response to the complaint is due by 2/27/2025. Plaintiff should file any motion for entry of default and default judgment by 3/13/2025. If default and default judgment are not being sought, Plaintiff is ordered to file a status report advising whether the parties anticipate a settlement or further litigation. Telephone status hearing set for 2/19/2025 is stricken and reset to 3/20/2025 at 9:15 a.m.
日期02/07/2025
译文:传票已由钟炳林于2025年2月6日针对附表A中的合伙企业和非法人团体执行,答辩截止日期为2025年2月27日。
SUMMONS Returned Executed by Binglin Zhong as to The Partnerships and Unincorporated Associations in Schedule A on 2/6/2025, answer due 2/27/2025.
日期01/30/2025
译文:由尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官作出的庭审记录:原告关于延长临时限制令的单方面动议(第20号)获得批准。基于原告动议中所述理由,法院认定有充分理由将临时限制令再延长14天,至2025年2月19日。若适当,原告应不迟于2025年2月12日提交初步禁令动议。原定于2025年2月5日的电话案情听证会取消,重新安排在2025年2月19日上午9点15分。拨入号码为(855) 244 - 8681,接入码为172 628 1276##。记录在案的律师在案情听证会上不得使用免提电话。公众和媒体成员可以拨入收听此次听证会,但将被设为静音。提醒被准许远程参与诉讼程序的人员,一般禁止对法庭诉讼进行拍照、录音和转播。邮寄通知
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: Plaintiff's Ex Parte Motion to Extend the Temporary Restraining Order 20 is granted. For the reasons stated in Plaintiff's Motion, the Court finds good cause to extend the temporary restraining order an additional 14 days to 2/19/2025. Plaintiff shall file a preliminary injunction motion if appropriate no later than 2/12/2025. Telephone status hearing set for 2/5/2025 is stricken and reset to 2/19/2025 at 9:15 a.m. The call-in number is (855) 2448681 and the access code is 172 628 1276##. Attorneys of record may not use speakerphones during the status hearing. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing but will be placed on mute. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Mailed notice
日期01/29/2025
译文:原告钟兵林提出的延长临时限制令期限的动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for extension of time Temporary Restraining Order
日期01/23/2025
译文:于2025年1月23日下午5点下达密封的临时限制令。已邮寄通知。
Enter Sealed Temporary Restraining Order at 5:00 p.m. on 1/23/2025. Mailed notice
日期01/22/2025
译文:尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官做出的庭审记录:原告的单方面第二次临时限制令动议,包括临时禁令、临时资产限制、加速证据开示以及电子送达传票[第15号文件]获得批准。就临时限制令动议而言,原告提交的文件支持目前以单方面程序进行。具体而言,法院认定,如果在发出临时限制令之前通知被告该诉讼程序,很可能其资产和网站将被转移,从而损害原告识别被告、制止被告侵权行为以及进行账目核算的利益。此外,原告提交的证据显示其在实体问题上有胜诉的可能性(包括积极侵权以及向伊利诺伊州销售的证据),原告所受损害是不可挽回的,并且禁令符合公共利益。禁令符合公共利益,因为假冒产品会造成消费者混淆,而且命令被告停止侵权对被告不会造成相抗衡的损害。电子送达传票不违反任何条约,且符合正当程序,因为它有效地向被告传达了该诉讼的未决状态。加速证据开示对于识别被告和实施资产冻结是必要的。在2025年1月22日营业结束前,原告应向法院的拟议命令收件箱提交一份拟议的临时限制令以供签发。如果合适,原告应不迟于2025年1月29日提交临时限制令延期动议(或初步禁令动议)。电话状况听证会定于2025年2月5日上午9:15举行。拨入号码为(855) 244 - 8681,接入码为172 628 1276##。记录在案的律师在状况听证会上不得使用免提电话。公众和媒体成员可以拨入收听此次听证会,但将被静音。获得远程参与诉讼程序权限的人员需谨记,一般禁止对法庭诉讼进行拍照、录音和转播。邮寄通知
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: Plaintiff's ex parte second motion for a temporary restraining order, including a temporary injunction, a temporary asset restraint, expedited discovery, and electronic service of process [15] is granted. For the purpose of the TRO motion, plaintiff's filings support proceeding on an ex parte basis at this time. Specifically, was defendant to be informed of this proceeding before a TRO could issue, the Court finds that it is likely that its assets and website would be redirected, thus defeating plaintiff's interests in identifying defendant, stopping defendant's infringing conduct, and obtaining an accounting. In addition, the evidence submitted by plaintiff shows a likelihood of success on the merits (including evidence of active infringement and sales into Illinois), that the harm to plaintiff is irreparable, and that an injunction is in the public interest. An injunction serves the public interest because of the consumer confusion caused by counterfeit products, and there is no countervailing harm to defendant from an order directing it to stop infringement. Electronic service of process does not violate any treaty and is consistent with due process because it effectively communicates the pendency of this action to defendant. Expedited discovery is warranted to identify defendant and to implement the asset freeze. By the close of business on 1/22/2025, Plaintiff shall submit a proposed temporary restraining order to the Court's proposed order inbox for entry. Plaintiff shall file the TRO extension motion (or a preliminary injunction motion) if appropriate no later than 1/29/2025. Telephone status hearing is set for 2/5/2025 at 9:15 a.m. The call-in number is (855) 2448681 and the access code is 172 628 1276##. Attorneys of record may not use speakerphones during the status hearing. Members of the public and media will be able to call in to listen to this hearing but will be placed on mute. Persons granted remote access to proceedings are reminded of the general prohibition against photographing, recording, and rebroadcasting of court proceedings. Mailed notice
日期01/21/2025
译文:原告钟兵林(音译)关于临时限制令的动议 第二份备忘录
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for temporary restraining order Second Memorandum
日期01/21/2025
译文:原告钟兵林(音译)关于临时限制令的第二次动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for temporary restraining order Second
日期01/14/2025
译文:尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼法官记录:原告应在2025年1月21日前提交一份案件最新情况的状态报告。已邮寄通知。
MINUTE entry before the Honorable Sunil R. Harjani: By 1/21/2025, Plaintiff shall file a status report with an update on the case. Mailed notice
日期12/20/2024
译文:年度提醒:根据本地规则3.2(关联方通知),除个人或独资企业外,任何非政府方都必须提交一份声明,在经过尽职审查后指明其所知的所有关联方;或者,如果该方未确定任何关联方,则必须提交一份反映该事实的声明。关联方定义如下:任何直接或间接(通过拥有一个或多个其他实体)拥有一方5%或以上权益的实体或个人。该声明应以PDF格式电子提交,并按照提示在CM/ECF系统中录入关联方信息。提醒律师,各方必须在先前报告的信息发生任何变化后的三十(30)天内补充其关联方声明。向所有记录在案的律师发出本庭审记录令,以提醒律师如有必要,有义务提供关于新增关联方的最新信息。如果律师对此流程有任何疑问,此链接将提供更多信息。弗吉尼亚·M·肯德尔法官于2024年12月20日签署:已邮寄通知。
ANNUAL REMINDER: Pursuant to Local Rule 3.2 (Notification of Affiliates), any nongovernmental party, other than an individual or sole proprietorship, must file a statement identifying all its affiliates known to the party after diligent review or, if the party has identified no affiliates, then a statement reflecting that fact must be filed. An affiliate is defined as follows: any entity or individual owning, directly or indirectly (through ownership of one or more other entities), 5% or more of a party. The statement is to be electronically filed as a PDF in conjunction with entering the affiliates in CM/ECF as prompted. As a reminder to counsel, parties must supplement their statements of affiliates within thirty (30) days of any change in the information previously reported. This minute order is being issued to all counsel of record to remind counsel of their obligation to provide updated information as to additional affiliates if such updating is necessary. If counsel has any questions regarding this process, this LINK will provide additional information. Signed by the Honorable Virginia M. Kendall on 12/20/2024: Mailed notice.
日期12/17/2024
译文:命令:基于本命令中所述理由,法院认定根据《美国法典》第35编第299条,合并13名被告并不妥当。因此,第2 - 13号被告被无偏见地驳回起诉。原告关于临时限制令的第8号动议被无偏见地驳回。原告可根据本命令重新提交该动议。原告关于密封提交的第[5, 7]号动议获得批准。由尊敬的苏尼尔·R·哈贾尼于2024年12月17日签署。已邮寄通知
ORDER: For the reasons stated in this Order, the Court finds that joinder of 13 defendants is improper under 35 U.S.C. § 299. Accordingly, Defendant Nos. 2-13 are dismissed without prejudice. Plaintiff's motion for temporary restraining order 8 is denied without prejudice. Plaintiff may refile its motion consistent with this Order. Plaintiff's motions to file under seal [5, 7] are granted. Signed by the Honorable Sunil R. Harjani on 12/17/2024. Mailed notice
日期11/19/2024
译文:支持原告临时限制令动议的备忘录
MEMORANDUM in support of Plaintiff's Motion for Temporary Restraining Order
附件:
1:(Declaration of Robert DeWitty)
日期11/19/2024
译文:原告钟兵林提出的临时限制令动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong for temporary restraining order
附件:
1:(Declaration of Robert DeWitty)
日期11/18/2024
译文:原告钟炳林提出的关于封存(1)诉状附表A和诉状证物C的动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong to seal (1) Schedule A to the Complaint and Exhibit C to the Complaint
日期11/15/2024
译文:支持原告申请密封提交的备忘录
MEMORANDUM in Support of Plaintiff's Motion to File Under Seal
日期11/15/2024
译文:原告钟兵林提出的关于密封起诉状某些证物文件的动议
MOTION by Plaintiff Binglin Zhong to seal document certain exhibits to Complaint
日期11/15/2024
译文:钟炳林(补充)支持加入附表A被告的备忘录
MEMORANDUM by Binglin Zhong (Supplemental) in Support of Joinder of Schedule A Defendants
日期11/15/2024
翻译
CLERK'S NOTICE: Pursuant to Local Rule 73.1(b), a United States Magistrate Judge of this court is available to conduct all proceedings in this civil action. If all parties consent to have the currently assigned United States Magistrate Judge conduct all proceedings in this case, including trial, the entry of final judgment, and all post-trial proceedings, all parties must sign their names on the attached Consent To form. This consent form is eligible for filing only if executed by all parties. The parties can also express their consent to jurisdiction by a magistrate judge in any joint filing, including the Joint Initial Status Report or proposed Case Management Order.
日期11/15/2024
翻译
CASE ASSIGNED to the Honorable Sunil R. Harjani. Designated as Magistrate Judge the Honorable Jeffrey Cole. Case assignment: Random assignment. (Civil Category 1).
日期11/15/2024
翻译
SEALED DOCUMENT by Plaintiff Binglin Zhong Exhibit C
日期11/15/2024
翻译
SEALED DOCUMENT by Plaintiff Binglin Zhong Schedule A
日期11/15/2024
翻译
COMPLAINT filed by Binglin Zhong; Jury Deman. Filing fee $ 405, receipt number AILNDC-22733620.
附件:
1:Notice of Filing Notice of Appearance
2:Civil Cover Sheet
3:Exhibit EX A1
4:Exhibit EX A2
5:(Exhibit Ex B)
Apply This JobEducation
- Higher(10th Pass) (Preferred)
- Higher Secondary(12th Pass) (Preferred)
- Any Graduattion Degree(13th Pass) (Preferred)
Employer Overview
Drizvato Soft
Liverpool, United Kingdom- https://drizvato.com
- +91 123 456 7895
- Drizvato@gmail.com
Company Address
Share this Job
Get New Jobs Notification!
Subscribe & get all related jobs notification.